Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
James: Must-Know Swahili Social Media Phrases Season 1. Lesson 4 - Sharing a Song.
James: Hi everyone, I'm James.
Medina: And I'm Medina.
James: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Swahili about sharing music or videos. Amina shares a song she just heard at a party, posts an image of it, and leaves this comment:
Medina: Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao.
James: meaning - "I have shared a new song online." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Amina: Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao.
(clicking sound)
Abdulahi: Nitausikiza baadaye.
Fatuma: Unapenda kusikiza nyimbo sana.
Asha: Ni wimbo wako?
Zainabu: Nimeona, unachekesha sana.
James: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Amina: Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao.
James: "I have shared a new song online."
(clicking sound)
Abdulahi: Nitausikiza baadaye.
James: "I will listen to it later."
Fatuma: Unapenda kusikiza nyimbo sana.
James: "You love to listen to music."
Asha: Ni wimbo wako?
James: "It is your song?"
Zainabu: Nimeona, unachekesha sana.
James: "I have seen it, it is very funny."
POST
James: Listen again to Amina's post.
Medina: Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao.
James: "I have shared a new song online."
Medina: (SLOW) Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao. (Regular) Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao.
James: Let's break this down. First is an expression meaning "I have shared the new song."
Medina: Nimesambaza wimbo mpya.
James: She has shared a new song. Listen again."I have shared the new song." is...
Medina: (SLOW) Nimesambaza wimbo mpya. (REGULAR) Nimesambaza wimbo mpya.
James: Then comes the phrase - "Online."
Medina: Kwa mtandao.
James: "On the internet." Listen again."Online." is...
Medina: (SLOW) Kwa mtandao. (REGULAR) Kwa mtandao.
James: All together, "I have shared a new song online."
Medina: Nimesambaza wimbo mpya kwa mtandao.
COMMENTS
James: In response, Amina's friends leave some comments.
James: Her husband, Abdulahi, uses an expression meaning - "I will listen to it later."
Medina: (SLOW) Nitausikiza baadaye. (REGULAR) Nitausikiza baadaye.
[Pause]
Medina: Nitausikiza baadaye.
James: Use this expression to show you are feeling determined.
James: Her neighbor, Fatuma, uses an expression meaning - "You love to listen to music."
Medina: (SLOW) Unapenda kusikiza nyimbo sana. (REGULAR) Unapenda kusikiza nyimbo sana.
[Pause]
Medina: Unapenda kusikiza nyimbo sana.
James: Use this expression to show you are feeling warm-hearted.
James: Her high school friend, Asha, uses an expression meaning - "It is your song?"
Medina: (SLOW) Ni wimbo wako? (REGULAR) Ni wimbo wako?
[Pause]
Medina: Ni wimbo wako?
James: Use this expression to be curious.
James: Her husband's high school friend, Zainabu, uses an expression meaning - "I have seen it, it is very funny."
Medina: (SLOW) Nimeona, unachekesha sana. (REGULAR) Nimeona, unachekesha sana.
[Pause]
Medina: Nimeona, unachekesha sana.
James: Use this expression to show you are feeling optimistic.

Outro

James: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about sharing music or videos, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Medina: Kwaheri.

Comments

Hide